Вот и закончились праздники. Не могу сказать, что мы, на нашей станции, долго к ним готовились. В Антарктиде нет привычной городской новогодней суеты. Не стоят наряженными елки в витринах, никто не бегает сломя голову за подарками. День 31-ого декабря до обеда был обычным рабочим днем на полярной станции.
Нашу искусственную елочку мы нарядили еще к 25-ому декабря — в этот день отмечали католическое Рождество наши немецкие коллеги — орнитологи, они сейчас живут и работают на Беллинсгаузене вместе с нами.
Наша елочка:
А подарки собирали с миру по нитке. Накануне в общую коробку сложили всё подарочное, что у кого было. Потом вещички распределили, добавили к ним конфеты и открытки, красиво упаковали и в новогоднюю ночь вручили всем наугад — кому что попадется. Мне попалась моя собственная безделушка-сувенир с соседней китайской станции «Великая стена».
Новый год встречали трижды. Сначала в шесть часов по нашему, местному времени — в Москве в этот момент куранты били полночь.
Снегурочка Виталик — наш биолог:
Затем собрались в кают-компании в восемь — по Берлину, и, наконец, за праздничным столом, уже на камбузе, за час до антарктического Нового года.
Повар Сережа и праздничный стол:
И в 12 часов в небо над нашей полярной деревней взлетели сигнальные ракеты...
А первого января был традиционный новогодний шашлык на берегу.
Нам очень повезло с погодой — было тепло, солнечно и тихо.
На пляже с немецкими орнитологами:
Но вскоре замело, задуло снова. А 7 января, на Рождество, ветер стих и выглянуло солнце. В нашем Храме прошло рождественское богослужение. С Рождеством Христовым вас, дорогие друзья!
С новым годом от меня и от пингвинов!
Долгожданное продолжение «Пендервиков»
Это заключительная, пятая книга приключенческого сериала Джинн Бëрдселл о жизни семейства Пендервик.
|
Встречи в «Букашках»
Литературный клуб для подростков и театральная мастерская для младших школьников
|