|
|
Интересно: почему мы все так любим скандинавскую детскую литературу? Что так цепляет в ней русскоязычного читателя, что он сначала сам в детстве потребляет её в несметных количествах, загребая жадно и Карлсона, и Пеппи, и Тутту с Лисёнком, и Муми-Тролля, а нарожав через несколько лет собственных детей, их тоже начинает осыпать Петсонами, Финдусами и Мамами Му? → |
|
|
|
|
Почему так сложно найти симпатичные книжки, написанные для начинающих читать детей лет четырех-пяти-шести? Казалось бы, какая благодатная ниша для издателей! Родители на этом этапе совершенно одержимы идеей «завлечь-обучить-увлечь» и ввести в привычку навык самостоятельного чтения. Они готовы тратить деньги на хорошие книжки и выбирают их с особой тщательностью, обращая внимание на детали, которые через пару лет их интересовать перестанут: размер шрифта, длина предложений, простота текста, качество иллюстраций, формат, бумага. Надо ковать железо, пока горячо, предоставив придирчивым родителям возможность с радостью тратить деньги на правое дело. → |
|
|
|
|
Эта книжка - один из самых ценных экземпляров нашей небольшой, но с любовью собранной домашней детской библиотеки. Я листаю её с благоговением и нежностью. Она попала к нам чудом, в виде подарка от близких друзей, через 6 лет после того, как её небольшим тиражом выпустило притихшее нынче издательство "Авгус" И явилась воплощением всего того, что на тот момент нужно было моей начинающей самостоятельно читать дочке. → |
|
|
|
|
Когда мы, став взрослыми, начинаем вспоминать книжки своего детства, обычно, есть две или три, о которых мы говорим с особым благоговением и восторгом. Радуемся, найдя среди сверстников тех, кто помнит нашу книгу: тот самый переплёт, картинки, шрифт. Сколько бы мы ни посмотрели потом одноимённых фильмов, сколько бы ни пролистали изданий с тем же текстом, но другими иллюстрациями - герои в нашей памяти всегда выглядят так, как на тех, любимых, страницах. Взяв в руки шикарное подарочное издание Снежной Королевы с иллюстрациями Владислава Ерко, понимаешь, что перед тобой - именно такая книга. → |
|
|
|
|
Наконец-то, пытаясь научить ребёнка житейской мудрости о том, что надо ценить то, что у тебя есть, и что в любой ситуации можно найти что-то хорошее, нам с мужем больше не надо ссылаться на любимый еврейский анекдот про козу. Теперь можно ссылаться на чудесную книжку Джулии Дональдсон в живом и остроумном переводе любимой Марины Бородицкой. → |
|
|