Рецензия на книгу «Маленький домик в Больших Лесах»

Рецензия на книгу:  Маленький домик в Больших Лесах
Автор рецензии:  Светлана Малая
Источник: Библиогид
Дата: 21 Января 2015 года

«Давным-давно в Больших Лесах штата Висконсин в сером бревенчатом домике жила маленькая девочка…»

Давным-давно — это в конце 60-х годов XIX века, когда в Соединённых Штатах только что закончилась гражданская война и происходило освоение западных земель, когда было актуально понятие «фронтир» — пограничье между обжитым северо-востоком и Диким Западом, постепенно заселяемым американскими пионерами.

wilder

Лора Инглз Уайлдер — замечательный свидетель переселенческой жизни. Она родилась в 1867 году в семье фермеров в Висконсине. В 69-м они переехали в Канзас, в 71-м из-за распрей с индейцами вернулись в Висконсин, через несколько лет снова двинулись в путь, жили в Миннесоте, Айове, наконец обосновались в городке Де Смет, в Дакоте. Вот об этих странствиях в традиционном пионерском фургоне, об упорном труде взрослых и своём удивительном лесном и степном детстве Лора Инглз Уайлдер написала шесть книг: «Маленький домик в Больших Лесах», «Домик в прерии», «На берегу Тенистого ручья», «У Серебряного озера», «Долгая зима» и «Городок в прерии». Она написала всё это уже будучи пожилой дамой. Первая книга, сразу сделавшая её знаменитой, вышла в 1932 году; Лоре было шестьдесят пять. Её дочь Роза принимала деятельное участие в публикации.

wilder1

Книги Лоры Инглз Уайлдер отличаются простым, чистым, живописным языком, тактичностью по отношению к читателю (предположительно лет 9–10). В сущности, здесь говорится о суровой жизни. И Большие Леса, и прерия почти безлюдны; первопоселенцам угрожают дикие звери, стихийные бедствия, неурожай, индейцы, наконец. Фермеры работают с утра до ночи. Дети воспитываются в религиозной строгости, с идеалами честности, трудолюбия, взаимопомощи. Притом «Маленький домик…» и дальнейшее — радостное повествование о детях, растущих в просторном мире, о любящих родственниках, добрых, пусть дальних, соседях.

Если позволительно так сказать, это американское «Лето Господне». С Иваном Сергеевичем Шмелёвым Лору Инглз Уайлдер как писателя патриархального быта роднит многое: время жизни и написания книг, поразительная художественная память, внимание к людям и вещам. Очень важно здесь чувство авторского взрослого умиления, которое всё-таки не препятствует показу того дурного и печального, с чем сталкиваются даже маленькие дети.

Старшая — Мэри, примерная девочка, а Лора - непоседа...

Рассказ о маленьком домике в Больших Лесах начинается зимней главой и заканчивается осенней. Читатель видит этот год глазами четырёхлетней Лоры. А главный герой — в самом деле, герой — конечно, её папа. Он охотник, рыболов и земледелец. И ещё зимними вечерами он чудесно играет на скрипке и поёт песни, весёлые и грустные. Жене и дочкам часто приходится за него волноваться, ведь в Лесах немало опасного. Лора — средняя дочка, она непоседа; старшая — Мэри, примерная девочка, а Кэрри — совсем малышка и ещё мало что понимает. У мамы все дни заняты домашней работой, кроме воскресенья. Она так и говорит: «Стирать — в понедельник, гладить — во вторник, штопать — в среду, сбивать масло — в четверг, убирать — в пятницу, печь хлеб — в субботу, отдыхать — в воскресенье».

Главное событие зимы — Рождество.

Весной — поездка в город через расцветающий лес. Летом можно чаще навещать родственников и соседей, потому что дорога не такая тяжёлая, но у взрослых много работы в поле. Осенью в доме тепло и уютно.

wilder3
Убирать — в пятницу, печь хлеб — в субботу...

Там всегда уютно, какая бы непогода и какие страхи ни подбирались снаружи. Но папа решает, «что в Больших Лесах стало слишком много народу», поэтому надо отправляться на новое место, на Индейскую Территорию. Об этом — «Домик в прерии».

На русском языке книга Лоры Инглз Уайлдер (три части серии) впервые вышла только в 1997 году в издательском центре «ТЕРРА». Две части перевела Мери Беккер, третью — Марианна Соболева. Здесь использовались иллюстрации Гарта Уильямса — он с большой тщательностью изучил и зарисовал всё, что касается быта переселенцев для американского издания 1953 года. В начале нового века калининградский «Янтарный сказ» опубликовал всю серию повестей в трёх книгах.

Недавно «Маленький домик в Больших Лесах» был, наконец, переиздан. Надо надеяться, что «Розовый жираф» обратится и к следующим книгам Лоры Инглз Уайлдер.

Библиография:

  • Уайлдер, Л. И. Маленький домик в Больших Лесах / Лора Инглз Уайлдер ; перевод с английского Мери Беккер, стихи перевёл Николай Голь ; [послесл. М. Беккер] ; иллюстрации Натальи Яскиной. — Москва : Розовый жираф, 2015. — 159 с. : ил.
  • Уайлдер, Л. И. Маленький домик в Больших Лесах ; Домик в прерии ; Маленький фермер / Лора Инглз Уайлдер ; перевод с английского М. Беккер ; иллюстрации Г. Уильямса. — Калининград : Янтарный сказ, 2000. — 511 с. : ил. — (Мир девочек).
    «Маленький фермер» — повесть о детстве мужа Лоры — Альманзо Уайлдера.
  • Уайлдер, Л. И. На берегу Тенистого ручья ; У Серебряного озера / Лора Инглз Уайлдер ; перевод с английского М. Соболевой, М. Беккер ; иллюстрации Г. Уильямса. — Калининград : Янтарный сказ, 2000. — 415 с. : ил. — (Мир девочек).
  • Уайлдер, Л. И. Долгая зима ; Городок в прерии / Лора Инглз Уайлдер ; перевод с английского М. Беккер ; иллюстрации Г. Уильямса. — Калининград : Янтарный сказ, 2002. — 400 с. : ил. — (Мир девочек).
  • Уайлдер, Л. И. Маленький домик в Больших Лесах ; Домик в прерии ; На берегу Тенистого Ручья / Лора Инглз Уайлдер ; перевод с английского М. Беккер, М. Соболевой ; [послесл. М. Беккер] ; иллюстрации Гарта Уильямса. — Москва : ТЕРРА, 1997. — 494 с. : ил. — (Библиотека для девочек).

  • Несправедливо определять книги Лоры Инглз Уайлдер как чтение для девочек. Эти книги — классика детской литературы.


← Вернуться к списку рецензий
← Вернуться к книге