Рецензия на книгу «Баю-баюшки, луна»

Рецензия на книгу:  Баю-баюшки, луна
Автор рецензии:  EKATERINA
Источник: Мама, почитай!
Дата: 25 Декабря 2013 года

“Баю-Баюшки, Луна” Маргарет Уайз Браун - нас загипнотизировала. Cначала – своим стихотворением. А точнее, переводом на русский язык колыбельной, которой, между прочим, уже более 40 лет и взрастила она не одно американское поколение.

Перевод получился восхитительным. Лучше, мне кажется, – придумать невозможно. Напишу тут это стихотворение, которое, уверена, загипнотизирует и вас.

Мой муж, укладывая Василису и прочитав впервые эту книжку – согласился с тем, что лучшее определение для этой книжки – гипноз.

И за гипнозом от текста колыбельной приходит гипноз от визуальной части книжки. От страницы к странице луна за окном комнаты поднимается все выше, свет становится все менее ярким и на последней - он гаснет, а комната погружается в мягкую, уютную, обволакивающую тишину. Все действие происходит в одной комнате с одними и теми же героями - на первых страницах все еще играют не хотя идти спать, на последних страницах огонь в камине догорел, котят спят в бабушкином кресле, сама бабушка ушла спать в свою комнату и маленький зайка тоже спит.

Иллюстрации книги перекликаются с иллюстрациями книжки той же Маргарет Уайз Браун - “Как зайчонок убегал”. Эти книжки классно читать одну за другой и находить совпадения.

Обе книги – абсолютный must have деткой библиотеки.



← Вернуться к списку рецензий
← Вернуться к книге