Все рецензии на книгу «Вьетнамки в панамках»

Vashdosug.ru
"Лучшие детские книги"
20 Марта 2014 13:52:00 года

Не южно-азиатская сказка, как могут вообразить, бросив взгляд на обложку, юные читатели, но небольшой и щедро иллюстрированный учебник, который толково и образно объясняет, что такое омонимы, омографы, омофоны и паронимы. 
читать дальше 

infox.ru
"Вьетнамки в панамках"
12 Марта 2012 года

Такая книга вполне может послужить подготовкой к чтению классических работ Михаила Викторовича Панова. У Панова читательской фантазии помогали веселые персонажи Вова Бутузов и Настя Кувшинчикова. В сегодняшних книгах все еще проще, примеры сами могут «оживать» в ярких иллюстрациях. Разъяснения Ольги Волковой дополняет художница Дарья Герасимова. Все примеры омонимов очень красочные: вьетнамка носит тапочки-вьетнамки, а юная романтичная финка уплывает куда-то от оставленных на разделочной доске рыбы и ножика-финки, с помощью которого, наверное, надо было приготовить ужин родителям.
читать дальше 

Журнал "Афиша"
"Вьетнамки в панамках"
10 Июня 2011 года

Рецензия на «Афише»

Вьетнамки в панамках

Филология в картинках. Учительница русского языка Ольга Волкова коротко и ясно рассказывает, что такое омонимы, омографы, омофоны и паронимы, а художница Дарья Герасимова рисует пары этих самых омонимов и паронимов — одинаковых или почти одинаковых слов, которые на самом деле обозначают совершенно разные вещи: румяная голландка на коньках — это совсем не то что изразцовая печка-голландка, танцующую с бумажными фонариками китаянку не стоит путать с яблоней-китайкой, а белокурую финку — с ножиком-... Читать полностью



 Вернуться к книге «Вьетнамки в панамках»